"бог да чува" meaning in Macedonian

See бог да чува in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [bɔɡdaˈt͡ʃuva] Forms: bog da čuva [romanization]
Etymology: Literally "may God watch over us/guard us/save us". Head templates: {{head|mk|interjection}} бог да чува • (bog da čuva)
  1. (idiomatic) oh my God, heavens, Jesus Christ Tags: idiomatic Synonyms: Бог да чува (Bog da čuva)
    Sense id: en-бог_да_чува-mk-intj-zKl0zUMX Categories (other): Macedonian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry

Alternative forms

{
  "etymology_text": "Literally \"may God watch over us/guard us/save us\".",
  "forms": [
    {
      "form": "bog da čuva",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "бог да чува • (bog da čuva)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he told me I should kill myself. Jesus Christ!",
          "roman": "I mi reče da se samoubijam. Bog da čuva!",
          "text": "И ми рече да се самоубијам. Бог да чува!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "oh my God, heavens, Jesus Christ"
      ],
      "id": "en-бог_да_чува-mk-intj-zKl0zUMX",
      "links": [
        [
          "oh my God",
          "oh my God"
        ],
        [
          "heavens",
          "heavens"
        ],
        [
          "Jesus Christ",
          "Jesus Christ"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) oh my God, heavens, Jesus Christ"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "Bog da čuva",
          "word": "Бог да чува"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɔɡdaˈt͡ʃuva]"
    }
  ],
  "word": "бог да чува"
}
{
  "etymology_text": "Literally \"may God watch over us/guard us/save us\".",
  "forms": [
    {
      "form": "bog da čuva",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mk",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "бог да чува • (bog da čuva)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macedonian 4-syllable words",
        "Macedonian entries with incorrect language header",
        "Macedonian idioms",
        "Macedonian interjections",
        "Macedonian lemmas",
        "Macedonian multiword terms",
        "Macedonian paroxytone terms",
        "Macedonian terms with IPA pronunciation",
        "Macedonian terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he told me I should kill myself. Jesus Christ!",
          "roman": "I mi reče da se samoubijam. Bog da čuva!",
          "text": "И ми рече да се самоубијам. Бог да чува!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "oh my God, heavens, Jesus Christ"
      ],
      "links": [
        [
          "oh my God",
          "oh my God"
        ],
        [
          "heavens",
          "heavens"
        ],
        [
          "Jesus Christ",
          "Jesus Christ"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) oh my God, heavens, Jesus Christ"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɔɡdaˈt͡ʃuva]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Bog da čuva",
      "word": "Бог да чува"
    }
  ],
  "word": "бог да чува"
}

Download raw JSONL data for бог да чува meaning in Macedonian (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.